Některé zajímavosti z amerického trestního procesu
Roč.1,č.2(1993)
Abstrakt
Stránky:
177–184
Naším záměrem není podat vyčerpávající rozbor trestního řízeni, jak je vedeno před soudy Spojených států, přesto se však pokusíme dostát názvu našeho článku a poskytnout zájemcům o americký právní systém určitou sumu o některých specifických procesněprávních i hmotněprávních institutech, se kterými se lze setkat právě jen u trestního soudu Spojených států. Dále se v této stati chceme pokusit o alespoň částečné zúčtování s problémem, který je naší (a nejen naší) překladatelskou můrou, to jest s absolutní neexistencí použitelných anglicko-českých slovníků právnické terminologie. Proto v následujícím textu najdete za některými českými odbornými výrazy jejich anglické ekvivalenty či originály, přičemž jsme se snažili vybrat zejména termíny, jejichž překlad je obtížný nebo u kterých nejsou anglické ekvivalenty notoricky známé.
177–184
Biografie autora
Hynek Filip
Právnická fakulta, Masarykova univerzita, Brno
student
Petr Štěpáník
Právnická fakulta, Masarykova univerzita, Brno
student
Copyright (c) 2018 Časopis pro právní vědu a praxi