Production of Czech consonants r and l in Chinese speakers

Vol.12,No.1(2022)

Abstract

It is generaly known that the production and perception of r and l consonants cause difficulties for Chinese speakers in the acquisition of L2 phonology. In this study, the production of alveolar vibrant / r / and lateral approximant / l / in Chinese speakers in Czech is analyzed, taking into account their position in the word and phonetic combinatorics. A total of 500 realizations (229 for / r / and 271 for / l /) were analyzed, with a distinction between the initial position before a vowel, the intervocalic position, the final position after a vowel and in a consonant group, including the syllabic position. On the basis of listening analysis with control of acoustic properties, the frequency of canonical pronunciation and types of incorrect realizations were monitored, such as approximant [ɹ], l-vocalization, deletion, confusion, presence of creaky voice, etc. The canonical realization was 42.8% for / r / and 71.2% for / l /.

The most common incorrect pronunciation of r was the exchange for l (30% of all realizations), for l it was vocalization (19%). Roughly speaking, the consonant r preserves in consonant groups, in contrast to l, for which the successful position is initial before a vowel, intervocalic and in a consonat cluster before a vowel.


Keywords:
Czech as L2; Chinese as L1; r-sound; l-sound; alveolar trill; lateral approximant; l-vocalisation
References

Aoyama, K., Flege, J. E., Guionc, S. G., Akahane-Yamadad, R. & Yamadae, T. (2004). Perceived phonetic dissimilarity and L2 speech learning: the case of Japanese /r/ and English /l/ and /r/. Journal of Phonetics, 32, 233–250.

Best, C. T. (1995) A direct realist perspective on cross-language speech perception. In Strange, W. (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 171-204). Timonium, MD: York Press.

Boersma, P., Weenink, D. (2019). Praat: doing phonetics by computer [Computer program], version 6.0.25. http://www.praat.org

Bradlow, Ann R. (2008). Training non-native language sound patterns: Lessons from training Japanese adults on the English /ɹ/–/l/ contrast. In Edwards, J. G. H. & Zampini, Mary L. (Eds.), Phonology and second language Acquisition, (pp. 287–308). Amsterodam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Chan, A. Y. W. & Li, D. C. S. (2000). English and Cantonese Phonology in Contrast: Explaining Cantonese ESL Learners' English Pronunciation Problems. Language Culture and Curriculum, 13(1), 67–85. DOI: 10.1080/07908310008666590

Jakubše, K. (2012). Problémy Číňanů při nácviku české výslovnosti. In Hajíčková, Z. & Vacula, R. (Eds.), Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2012 (pp. 155–163). Praha: Filip Tomáš – Akropolis.

Kučera, H. & Monroe, G. K. (1968). A comparative quantitative phonology of Russian, Czech and German. New York: Elsevier.

Ladefoged, P. & Maddieson, I. (1996). The sounds of the world’s languages. Oxford: Blackwell Publishers.

Lin, Y.-H. (2017). The Sound of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. 8th ed.

Machač, P. (2017). Kolik kmitů má české r? Naše řeč 100(1)1, 1–17.

Mazlová, V. (1946). Jak se projevuje zvuková stránka češtiny v hláskových statistikách. Naše řeč 30(8), 146–151.

Skarnitzl, R. (2004). Acoustic categories of nonmodal phonation in the context of the Czech conjunction “a”. In: Palková, Z. & Veroňková, J. (Eds.), AUC Philologica 1/2004, Phonetica Pragensia X (57–68). Praha: Karolinum.

Šimáčková, Š. (2004). Kvalita české laterály u mladých mluvčích. In Hladká, Z. & Karlík, P. (Eds.), Čeština - univerzália a specifika 5. Brno: Lidové noviny.

Volín, J. (2002). Čtyři scénáře vývoje české laterály. Čeština doma a ve světě. 2002(1), 7–13

Vyštejn. J. (1991). Vady výslovnosti. Praha: SPN.

Zee, E. (2007). Chinese (Hong Kong Cantonese). In Handbook of the International phonetic association. A guide to the use of the International phonetic alphabet (pp. 57–60). Cambridge: Cambridge University Press. 8th ed.

Zíková, M. (2012). Nejčastější výslovnostní chyby v češtině mluvčích slovanských a asijských jazyků. In Hajíčková, Z. & Vacula, R. (Eds.), Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2012 (pp. 113–128). Praha: Filip Tomáš – Akropolis.

Metrics

0

Crossref logo

0


135

Views

66

PDF (Čeština) views