Raising Self-Awareness and Developing Intercultural Competence by Activating Personal Filters

Roč.5,č.1(2015)

Abstrakt

All individuals are fitted with filters which affect their experience of the world, and which depend on various factors, including personal traits and cultural influences. Language is a reflection of the self, and of the culture and people it belongs to, thus when learning a new language each individual is approaching a different identity and culture with personal filters which act on the learning process. Learning involves approaching something new and inevitably leads to some change, which may occur without conscious awareness but is affected by the individual’s attitude towards novelty and diversity.

This joint project involved learners of English (Parma University) and of Italian (University of Salzburg) as L2, and aimed at indirectly testing these filters. The objectives were to verify if their filters are subtly expressed in their way of seeing themselves, their own language and culture, and the ‘other’ language and culture, and also raise their awareness of them. This hopefully is a stepping stone towards discovering aspects of their personality, developing sensitivity to differences and recognizing factors to be exploited to become more efficient learners.


Klíčová slova:
awareness; intercultural competence; personal filters
Reference

Allemand-Ghionda, Christina. “Warum war es nötig, eine „interkulturelle“ Bildung zu erfinden (II) und welche Bedingungen müssen erfüllt werden, um sie in Unterricht umzusetzen?“, in ANTOR, Heinz, ed. Fremde Kulturen verstehen – fremde Kulturen lehren: Theorie und Praxis der Vermittlung interkultureller Kompetenz. Heidelberg: Winter, 2007, 29-58.

ANTOR, Heinz. ‘Inter-, multi- und transkulturelle Kompetenz: Bildungsfaktor im Zeitalter der Globalisierung’, in ANTOR, Heinz, ed. Fremde Kulturen verstehen – fremde Kulturen lehren: Theorie und Praxis der Vermittlung interkultureller Kompetenz. Heidelberg: Winter, 2007, 111-126.Appiah, Kwame Anthony. The Ethics of Identity. Princeton: Princeton University Press, 2005.

BAKER, Judith; RINVOLUCRI, Mario. Unlocking Self-Expression through NLP. Surrey: Delta Publishing, 2005.

Banzato, Daniela; Dalziel, Fiona. Fostering intercultural dialogue through cultural studies. In Lang matters, Torino: Lang edizioni, 2008, 7(16), 3-5.

Bolten, Jürgen. ‘Unschärfe und Mehrwertigkeit; ‘Interkulturelle Kompetenz’ vor dem Hintergrund eines offenen Kulturbegriffs’, in Dreyer, Wilfried, Hößler, Ulrich, eds. Perspektiven interkultureller Kompetenz. Göttingen: Vanderhoeck & Ruprecht, S. 2011, 55–70.

Carter, Joanna. The inside-out of culture, intercultural awareness and intercultural dialogue. In Lang matters, Torino: Lang edizioni, 2008, 7(17), 2-5.

GARDNER, Howard. Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences, New York: Basic Books Inc., 1983.

Grove, Eric. Multiculturalism in the middle school: a strength or a weakness? In Lang matters, Torino: Lang edizioni, 2004, 3(9), 7-8.

HALL, Joan Kelly. Teaching and Researching Language and Culture. London/New York (u.a.): Longman, 2002.

Hinkel, Eli. ‘Building Awareness and Practical Skills to Facilitate Cross-Cultural Communication’, in Celce-Murcia, Marianne, ed. Teaching English as a Second or Foreign Language (3rd Edition). Boston MA: Heinle & Heinle Thomson Learning, 2001, 443-458.

HU, Adelheid. ‘Mehrsprachigkeitsforschung, Identitäts- und Kulturtheorie: Tendenzen und Divergenzen’, in De Florio-Hansen, Inez, HU, Adelheid, eds. Plurilingualität und Identität: Zur Selbst- und Fremdwahrnehmung mehrsprachiger Menschen. Tübingen: Stauffenburg-Verlag, 2007, 1-23.

HUBER-KRIEGLER, Martina; LÁZÁR, Ildikó; STRANGE, John. Mirrors and windows. An intercultural communication textbook. Strasbourg: European Centre of Modern Languages, Council of Europe Publishing. Available online at: http://archive. ecml.at/documents/pub123aE2003_HuberKriegler.pdf [18.04.2015]

Jessner, Ulrike. Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.

LAUGIER, Régine. ‘Les competences interculturelles: apprendre à se connaître et se reconnaître’, in Bilotto, Andrea F., ed. Portfolio Europeo delle Lingue ed Autonomia. Esperienze e prospettive nei centri linguistici 4. Centro Linguistico dell’Università della Calabria, Soveria Mannelli (CZ): Rubettino editore, 2009, 95-106.

LOWES, Ricky, TARGET, Francesca. Helping Students to Learn. A Guide to Learner Autonomy. London: Richmond Publishing, 1998.

LÜDI, Georges. ‘Mehrsprachige Repertoires und plurielle Identität von Migranten: Chancen und Probleme’, in De Florio-Hansen, Inez, HU, Adelheid, eds. Plurilingualität und Identität: Zur Selbst- und Fremdwahrnehmung mehrsprachiger Menschen. Tübingen: Stauffenburg-Verlag, 2007, 39-59.

MARIANI, Luciano; POZZO, Gabriella. Stili, strategie e strumenti nell’apprendimento linguistico. Scandicci: La Nuova Italia, 2002.

MCHITARJAN, Irina. ‘Intercultural Interaction in Education and the Economy: The Perspective of the Theory of Cultural Transmission in Minorities. Interkulturelles Handeln in Pädagogik und Wirtschaft: Die Perspektive der Theorie der Kulturtransmission bei Minderheiten’, in RATHJE, Stefanie/BOLTEN Jürgen, eds. Interculture Journal, 23/2014, 25-42. Available online at: http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/issue/view/34 [14.03.2015]

MÜLLER, Stefan; GELBRICH, Katja. Interkulturelle Kommunikation. München: Verlag Franz Vahlen, 2014.

NICOLINI, Paola. Multiple Intelligences in Language Learning. In Resource, Recanati: ELI, 1995, 2, 10-12.

PAVLENKO, Aneta; LANTOLF, James P. ‘Second Language learning as participation and the (re)construction of selves’, in Lantolf, James P., ed. Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford University Press, 2000, 155-177.

PUCHTA, Herbert; RINVOLUCRI, Mario. Multiple Intelligences in EFL. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

SATRAJIT, Sanyal. The Art, Science and History of NLP. 2009. Available online at http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1331771 [15.04.2015].

Schumann, Adelheid. Interkulturelle Kommunikation in der Hochschule. Zur Integration Internationaler Studierender und Förderung Interkultureller Kompetenz. Bielefeld: Transcript Verlag, 2012.

Tylor, Edward B. Primitive Culture. London: John Murray, 1871. Available online at: http://books.google.it/books?id=AucLAAAAIAAJ&pg=PA1&hl=it&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q&f=false [29.03.2015].

UNESCO. Declaration of Principles on Tolerance. 1995. Available online at: http:// unesdoc.unesco.org/images/0015/001518/151830eo.pdf [18.04.2015].

UNESCO. ‘Intangible Cultural Heritage Section’s Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages’, in Language Vitality and Endangerment, 2003. Available online at: www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00120-EN.pdf [15.03.2015].

UTLEY, Derek. Intercultural Resource Pack. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

VERDOOREN, Arjan. ‘Taking Multiplicity Seriously: Towards new approaches for Intercultural Practitioners Vielfältigkeit ernst nehmen: Neue Ansätze für interkulturelle Praktiker’, in RATHJE, Stefanie/BOLTEN Jürgen, eds. Interculture Journal, 23/2014, 11-24. Available online at: http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/issue/view/ 34 [14.03.2015]

VOLTERRANI, Vittoria. ‘Intelligenze multiple e didattica della lingua’, in TONI, Benedetta, ed., Lingue straniere. Ricerca sul curricolo e innovazione didattica. Napoli: Tecnodid editrice, 2007, 79-84.

WILLING, Ken. Teaching How to Learn. Learning Strategies in ESL. Sydney: Desktop Publishing Team, 1989.

Yousefi, Hamid Reza. ‘Interkulturelle Philosophie. Struktur - Gegenstand – Aufgabe’, in Yousefi, Hamid Reza, Fischer, Klaus, eds. Wege zur Philosophie. Grundlagen der Interkulturalität. Nordhausen: Verlag Traugott Bautz, 2006, 43–73.

Metriky

50

Views

25

PDF (English) views