LEXICAL BUNDLES IN LEGAL TEXTS CORPORA – SELECTION, CLASSIFICATION AND PEDAGOGICAL IMPLICATIONS

Vol.9,No.2(2016)

Abstract
This paper analyzes lexical bundles with the aim of determining specific features of the linguistic competence of the selected research population and drawing some pedagogical implications from the fi ndings. The study focuses on lexical bundles retrieved from four legal genre-based corpora (Flowerdew 2005) compiled from texts submitted by respondents who are all legal professionals. In an eff ort to provide a more comprehensive view of lexical bundles, the phenomenon has been treated using both the conventional register analysis approach (Biber & Conrad 2009) and an approach adopted especially for legal texts by Breeze (2013). The study also attempts to submit proposals for the teaching of lexical bundles (O’Keeff e et al. 2007: 216) in the context of reading comprehension. Within the context of needs analysis, this study has been conducted as part of a larger study aiming to examine communicative competence of legal professionals from the four language skills perspective.

Keywords:
legal English; legal English communicative competence (LECC); lexical bundle (LB); structural classifi cation of a LB; functional classifi cation of a LB; frequency analysis; content; LB; non-content LB
References

Alderson J. C. (2007) ‘Judging the frequency of English words.’ Applied Linguistics 28
(3), 383-409. https://doi.org/10.1093/applin/amm024


Bhatia, V. K. (1993) Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. London:
Longman.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. (1999) Longman Grammar
of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.


Biber, D., Conrad, S. and Leech, G. (2002) Longman Student Grammar of Spoken and
Written English. Harlow: Pearson.


Biber, D., Conrad, S. and Cortes, V. (2004) ‘If you look at...: Lexical bundles in university
teaching and textbooks.’ Applied Linguistics 25, 371-405. https://doi.org/10.1093/applin/25.3.371


Biber, D. (2006) University Language: A Corpus-Based Study. Amsterdam and New
York: John Benjamins.


Biber, D. and Conrad, S. (2009) Register, Genre and Style. Cambridge: Cambridge
University Press.


Breeze, R. (2013) ‘Lexical bundles across four legal genres.’ International Journal of
Corpus Linguistics 18 (2), 229-253. https://doi.org/10.1075/ijcl.18.2.03bre

Byrd, P. and Coxhead, A. (2010) ‘On the other hand: Lexical bundles in academic writing
and in the teaching of EAP.’ University of Sydney Papers in TESOL5, 31-64.


Conrad, S. and Biber, D. (2005) ‘The frequency and use of lexical bundles in conversation
and academic prose.’ Lexicographica 20, 56-71.


Cortes, V. (2004) ‘Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples
from history and biology.’ English for Specifi c Purposes 23 (4), 397-423. https://doi.org/10.1016/j.esp.2003.12.001


Cortes, V. (2013) ‘The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves
in research article introductions.’ Journal of English for Academic Purposes 12, 33-
43. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.11.002


Dontcheva-Navratilova, O. (2012) ‘Lexical bundles in academic texts by non-native
speakers.’ Brno Studies in English 38 (2), 37-58. https://doi.org/10.5817/BSE2012-2-3


Flowerdew, L. (2005) ‘An integration of corpus-based and genre-based approaches to text
analysis in EAP/ESP: Countering criticisms against corpus-based methodologies.’
English for Specifi c Purposes 24, 321-332. https://doi.org/10.1016/j.esp.2004.09.002


Grabowski, L. (2013) ‘Register variation across English pharmaceutical texts: A corpusdriven
study of keywords, lexical bundles and phrase frames in patient information
leafl ets and summaries of product characteristics.’ Procedia – Social and Behavioral
Sciences 95, 391-401.


Hyland, K. (2008) ‘As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation.’ English
for Specifi c Purposes 27 (1), 4-21. https://doi.org/10.1016/j.esp.2007.06.001


Jablonkai, R. (2010) ‘English in the context of European integration: A corpus-driven
analysis of lexical bundles in English EU documents.’ English for Specifi c Purposes
29 (4), 253-267.


Miller, G. (1956) ‘The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our
capacity for processing information.’ Psychological Review 63, 81-97. https://doi.org/10.1037/h0043158


Nation, P. (2008) Teaching Vocabulary. Strategies and Techniques. Boston: Heinle
Cengage Learning.


O’Keeff e, A., McCarthy, M. and Carter, R. (2007) From Corpus to Classroom. Cambridge:
Cambridge University Press.


Rumelhart, D. E. (1980) ‘Schemata: The building blocks of cognition.’ In: Spiro, R.,
Bruce, B. and Brewer, W. (eds) Theoretical Isues in Reading Comprehension.’
Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 33-58.


Simpson-Vlach, R. and Ellis, N. C. (2010) ‘An academic formulas list: New methods in
phraseology research.’ Applied Linguistics 31, 487-512. https://doi.org/10.1093/applin/amp058


Sinclair J. McH. and Mauranen, A. (2006) Linear Unit Grammar. Amsterdam: John
Benjamins.

Tománková, V. (2014) ‘Analýza řečové dovednosti čtení v oblasti odborného právního
anglického jazyka.’ In: Janíková, V. and Píšová, M. and Hanušová, S. (eds) Aktuální
témata výzkumu učení a vyučování cizím jazykům III. Brno: Masarykova univerzita.
281-303.


Vázquez Orta, I. (2010) ‘A genre-based view of judgments of appelate courts in the
common law system.’ In: Gotti, M. and Williams, C. (eds) Legal Discourse Across
Languages and Cultures. Bern: Peter Lang. 263-284.

Metrics

564

Views

322

PDF views