THE PRAGMATICS OF REFUSING A REQUEST IN ITALIAN AND AMERICAN ENGLISH: A COMPARATIVE STUDY

Vol.13,No.1(2020)

Abstract
This study falls in the area of cross-cultural pragmatics because it compares how speakers of American English and speakers of Italian refuse a request. We used a guided conversation protocol to elicit refusals to a request. The results show marked differences between the two groups. Speakers of American English tend to rely on Positive face strategies (praise, encouragement) to mitigate their refusals. In contrast, speakers of Italian tend to use Negative face strategies: lengthy explanations combined with apologies. Both groups used avoidance strategies, but speakers of American English were less likely to offer detailed explanations that require the disclosure of personal information. These findings show that pragmatic strategies to perform speech acts might vary significantly even when we compare groups from two different Western countries.

Keywords:
cross-cultural pragmatics; politeness; refusing; guided conversation; American English; Italian
References

Al-Eryani, A. A. (2007) ‘Refusal strategies by Yemeni EFL learners.’ Asian EFL Journal 19(2), 19-34.

Al-Gahtani, S. and Roever, C. (2018) ‘Proficiency and preference organization in second language refusals.’ Journal of Pragmatics 129, 140-153. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.01.014

Austin, J. L. (1962) How to Do Things with Words. Cambridge: Harvard University Press.

Bardovi-Harlig, K. and Hartford, B. (eds) (2005) Interlanguage Pragmatics. Exploring Institutional Talk. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. DOI: https://doi.org/10.4324/9781410613776

Beebe, L., Takahashi, T. and Uliss-Weltz, R. (1990) ‘Pragmatic transfer in ESL refusals.’ In: Scarcella, R., Andersen, E. S. and Krashen, S. D. (eds) Developing Communicative Competence in a Second Language. New York: Newbury House. 55-73.

Blum-Kulka, S., House, J. and Kasper, G. (1989) ‘Investigating cross-cultural pragmatics: An introductory overview.’ In:

Blum-Kulka, S., House, J. and Kasper, J. (eds) Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex. 1-13.

Brown, P. and Levinson, S. C. (1978) ‘Universals in language use: Politeness phenomena.’ In: Goody, E. (ed.) Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. 56-310.

Brown, P. and Levinson, S. C. (1987) Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085

Chang, Y.-F. (2011) ‘Refusing in a foreign language: An investigation of problems encountered by Chinese learners of English.’ Multilingua 30(1), 71-98. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2011.004

Chen, X., Lei, Y. and Zhang, Z. (1995) ‘Refusing in Chinese.’ In: Kasper, G. (ed.) Pragmatics of Chinese as Native and Target Language. Honolulu: University of Hawaii Press. 119-163.

Cortés Velásquez, D. and Nuzzo, E. (2017) ‘Disdire un appuntamento: Spunti per la didattica dell’Italiano L2 a partire da un corpus di parlanti nativi.’ Italiano LinguaDue 1, 17-36.

Eslami, Z. R. (2010) ‘Refusals: How to develop appropriate refusal strategies.’ In: Martínez-Flor, A., Usó-Juan, E. and Pearson, L. (eds) Speech Act Performance: Theoretical, Empirical and Methodological Issues. Amsterdam: John Benjamins. 217-236. DOI: https://doi.org/10.1075/lllt.26.13esl

Félix-Brasdefer, J. C. (2003) ‘Declining an invitation: A cross-cultural study of pragmatic strategies in American English and Latin American Spanish.’ Multilingua 22(3), 225-255. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2003.012

Félix-Brasdefer, J. C. (2008) ‘Sociopragmatic variation: Dispreferred responses in Mexican and Dominican Spanish.’ Journal of Politeness Research 4(1), 81-110. DOI: https://doi.org/10.1515/PR.2008.004

Félix-Brasdefer, J. C. (2017) ‘Interlanguage pragmatics.’ In: Huang, Y. (ed.) The Oxford Handbook of Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 416-434. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.32

Frescura, M. (1997) ‘Strategie di rifiuto in italiano: uno studio etnografico.’ Italica 74(4), 542-559. DOI: https://doi.org/10.2307/479483

Gass, S. and Houck, N. (1999) Interlanguage Refusals: A Cross-cultural Study of Japanese-English. Berlin: Mounton de Gruyter.

Ghazanfari, M., Bonyadi, A. and Malekzadeh, S. (2013) ‘Investigating cross-linguistic differences in refusal speech act among native Persian and English speakers.’ International Journal of Research Studies in Language Learning 2(4), 49-63. DOI: https://doi.org/10.5861/ijrsll.2012.214

Goddard, C. (1989a) ‘Issues in natural semantic metalanguage.’ Quaderni di semantica
10(1), 55-64.

Goddard, C. (1989b) ‘The goals and limits of semantic representation.’ Quaderni di semantica 10(2), 297-308.

Goffman, E. (1955) ‘On face work: An analysis of ritual elements in social interaction.’ Psychiatry: Journal for the Study of Interpersonal Processes 18, 213-231. DOI: https://doi.org/10.1080/00332747.1955.11023008

Goffman, E. (1967) Interaction Ritual: Essays on Face-to-face Behavior. Garden City, NY: Anchor.

Golato, A. (2003) ‘Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk.’ Applied Linguistics 24(1), 90-121. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/24.1.90

Grice, P. (1975) ‘Logic and conversation.’ In: Cole, P. and Morgan, J. (eds) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press. 41-58. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004368811_003

Gu, Y. (1990) ‘Politeness phenomena in modern Chinese.’ Journal of Pragmatics 14(2), 237-257. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90082-O

Hartford, B. and Bardovi-Harlig, K. (1993) ‘Experimental and observational data in the study of interlanguage pragmatics.’ In: Bouton, L. and Kachru, Y. (eds) Pragmatics and Language Learning, Monograph 3. Urbana-Champaign, IL: DEIL. 33-52.

Honglin, L. (2007) ‘A comparative study of refusal speech acts in Chinese and American English.’ Canadian Social Science 3(4), 64-67.

Ide, S. (1989) ‘Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness.’ Multilingua 8(2-3), 223-248. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.223

Kasper, G. (2008) ‘Data collection in pragmatics research.’ In: Spencer-Oatey, H. (ed.) Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. London: Continuum. 279-303.

Kecskes, I. (2017) ‘Cross-cultural and intercultural pragmatics.’ In: Huang, Y. (ed.) The Oxford Handbook of Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 234-268. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.29

Kwon, J. (2004) ‘Expressing refusals in Korean and American English.’ Multilingua 23(4), 339-364. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2004.23.4.339

Labov, W. (1972) Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Lakoff, R. (1973) ‘The logic of politeness; or, minding your p’s and q’s.’ In: Corum, C., Smith-Stark, T. and Weiser, A. (eds) Papers from the Ninth Regional Meeting. Chicago Linguistic Society. Chicago. 292-305.

Leech, G. (1983) Principles of Pragmatics. London: Longman.

Leech, G. (2007) ‘Politeness: Is there an East-West divide?’ Journal of Politeness Research 3(2), 167-206. DOI: https://doi.org/10.1515/PR.2007.009

Leech, G. (2014) The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195341386.001.0001

Levinson, S. C. (1983) Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Liao, C. and Bresnahan, M. J. (1996) ‘A contrastive pragmatic study on American English and mandarin refusal strategies.’ Language Sciences 18(3-4), 703-727. DOI: https://doi.org/10.1016/S0388-0001(96)00043-5

Mao, L. M. (1994) ‘Beyond politeness theory: Face revisited and renewed.’ Journal of Pragmatics 21, 451-486. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90025-6

Matsumoto, Y. (1989) ‘Politeness and conversational universals: Observations from Japanese.’ Multilingua 8(2-3), 207-221. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.207

Morkus, N. (2014). ‘Refusals in Egyptian Arabic and American English.’ Journal of Pragmatics 70, 86-107. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.06.001

Nelson, G. L., Carson, J., Al Batal, M. and Bakary, W. E. (2002) ‘Cross-cultural pragmatics: Strategy use in Egyptian Arabic and American English refusals.’ Applied Linguistics 23(2), 163-189. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/23.2.163

O’Driscoll, J. (1996) ‘About face: A defense and elaboration of universal dualism.’ Journal of Pragmatics 25(1), 1-32. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)00069-X

Olshtain, E. and Blum-Kulka, S. (1985) ‘Degree of approximation: Nonnative reactions to native speech act behavior.’ In: Gass, S. and Madden, C. (eds) Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House. 303-325.

Pomerantz, A. (1984) ‘Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes.’ In: Atkinson, J. and Heritage, J. (eds) Structures in Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 57-101. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511665868.008

Salazar Campillo, P., Safont-Jordá, M. P. and Codina-Espurz, V. (2009) ‘Refusal strategies: A proposal from a sociopragmatic approach.’ RæL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 8, 139-150.

Searle, J. (1979) Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511609213

Siebold, K. and Busch, H. (2015) ‘(No) need for clarity. Facework in Spanish and German refusals.’ Journal of Pragmatics 75, 53-68. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.10.006

Taguchi, N. and Roever, C. (2017) Second Language Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Takahashi, T. and Beebe, L. M. (1987) ‘The development of pragmatic competence by Japanese learners of English.’ JALT Journal 8(2), 131-155.

Wannaruk, A. (2008) ‘Pragmatic transfer in Thai EFL refusals.’ Regional Language Center Journal 39(3), 318-337. DOI: https://doi.org/10.1177/0033688208096844

Widjaja, C. (1997) ‘A study of date refusals: Taiwanese females vs. American females.’ University of Hawaii Working Papers in ESL 15(2), 1-43.

Wierzbicka, A. (1991) Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.

Wolfson, N. (1986) ‘Research methodology and the question of validity.’ TESOL Quarterly 20(4), 689-699. DOI: https://doi.org/10.2307/3586519

Metrics

877

Views

609

PDF views