THE PRAGMATICS OF REFUSING A REQUEST IN ITALIAN AND AMERICAN ENGLISH: A COMPARATIVE STUDY
Vol.13,No.1(2020)
cross-cultural pragmatics; politeness; refusing; guided conversation; American English; Italian
Al-Eryani, A. A. (2007) ‘Refusal strategies by Yemeni EFL learners.’ Asian EFL Journal 19(2), 19-34.
Al-Gahtani, S. and Roever, C. (2018) ‘Proficiency and preference organization in second language refusals.’ Journal of Pragmatics 129, 140-153. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.01.014
Austin, J. L. (1962) How to Do Things with Words. Cambridge: Harvard University Press.
Bardovi-Harlig, K. and Hartford, B. (eds) (2005) Interlanguage Pragmatics. Exploring Institutional Talk. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. DOI: https://doi.org/10.4324/9781410613776
Beebe, L., Takahashi, T. and Uliss-Weltz, R. (1990) ‘Pragmatic transfer in ESL refusals.’ In: Scarcella, R., Andersen, E. S. and Krashen, S. D. (eds) Developing Communicative Competence in a Second Language. New York: Newbury House. 55-73.
Blum-Kulka, S., House, J. and Kasper, G. (1989) ‘Investigating cross-cultural pragmatics: An introductory overview.’ In:
Blum-Kulka, S., House, J. and Kasper, J. (eds) Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex. 1-13.
Brown, P. and Levinson, S. C. (1978) ‘Universals in language use: Politeness phenomena.’ In: Goody, E. (ed.) Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. 56-310.
Brown, P. and Levinson, S. C. (1987) Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
Chang, Y.-F. (2011) ‘Refusing in a foreign language: An investigation of problems encountered by Chinese learners of English.’ Multilingua 30(1), 71-98. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2011.004
Chen, X., Lei, Y. and Zhang, Z. (1995) ‘Refusing in Chinese.’ In: Kasper, G. (ed.) Pragmatics of Chinese as Native and Target Language. Honolulu: University of Hawaii Press. 119-163.
Cortés Velásquez, D. and Nuzzo, E. (2017) ‘Disdire un appuntamento: Spunti per la didattica dell’Italiano L2 a partire da un corpus di parlanti nativi.’ Italiano LinguaDue 1, 17-36.
Eslami, Z. R. (2010) ‘Refusals: How to develop appropriate refusal strategies.’ In: Martínez-Flor, A., Usó-Juan, E. and Pearson, L. (eds) Speech Act Performance: Theoretical, Empirical and Methodological Issues. Amsterdam: John Benjamins. 217-236. DOI: https://doi.org/10.1075/lllt.26.13esl
Félix-Brasdefer, J. C. (2003) ‘Declining an invitation: A cross-cultural study of pragmatic strategies in American English and Latin American Spanish.’ Multilingua 22(3), 225-255. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2003.012
Félix-Brasdefer, J. C. (2008) ‘Sociopragmatic variation: Dispreferred responses in Mexican and Dominican Spanish.’ Journal of Politeness Research 4(1), 81-110. DOI: https://doi.org/10.1515/PR.2008.004
Félix-Brasdefer, J. C. (2017) ‘Interlanguage pragmatics.’ In: Huang, Y. (ed.) The Oxford Handbook of Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 416-434. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.32
Frescura, M. (1997) ‘Strategie di rifiuto in italiano: uno studio etnografico.’ Italica 74(4), 542-559. DOI: https://doi.org/10.2307/479483
Gass, S. and Houck, N. (1999) Interlanguage Refusals: A Cross-cultural Study of Japanese-English. Berlin: Mounton de Gruyter.
Ghazanfari, M., Bonyadi, A. and Malekzadeh, S. (2013) ‘Investigating cross-linguistic differences in refusal speech act among native Persian and English speakers.’ International Journal of Research Studies in Language Learning 2(4), 49-63. DOI: https://doi.org/10.5861/ijrsll.2012.214
Goddard, C. (1989a) ‘Issues in natural semantic metalanguage.’ Quaderni di semantica
10(1), 55-64.
Goddard, C. (1989b) ‘The goals and limits of semantic representation.’ Quaderni di semantica 10(2), 297-308.
Goffman, E. (1955) ‘On face work: An analysis of ritual elements in social interaction.’ Psychiatry: Journal for the Study of Interpersonal Processes 18, 213-231. DOI: https://doi.org/10.1080/00332747.1955.11023008
Goffman, E. (1967) Interaction Ritual: Essays on Face-to-face Behavior. Garden City, NY: Anchor.
Golato, A. (2003) ‘Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk.’ Applied Linguistics 24(1), 90-121. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/24.1.90
Grice, P. (1975) ‘Logic and conversation.’ In: Cole, P. and Morgan, J. (eds) Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York: Academic Press. 41-58. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004368811_003
Gu, Y. (1990) ‘Politeness phenomena in modern Chinese.’ Journal of Pragmatics 14(2), 237-257. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90082-O
Hartford, B. and Bardovi-Harlig, K. (1993) ‘Experimental and observational data in the study of interlanguage pragmatics.’ In: Bouton, L. and Kachru, Y. (eds) Pragmatics and Language Learning, Monograph 3. Urbana-Champaign, IL: DEIL. 33-52.
Honglin, L. (2007) ‘A comparative study of refusal speech acts in Chinese and American English.’ Canadian Social Science 3(4), 64-67.
Ide, S. (1989) ‘Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness.’ Multilingua 8(2-3), 223-248. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.223
Kasper, G. (2008) ‘Data collection in pragmatics research.’ In: Spencer-Oatey, H. (ed.) Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. London: Continuum. 279-303.
Kecskes, I. (2017) ‘Cross-cultural and intercultural pragmatics.’ In: Huang, Y. (ed.) The Oxford Handbook of Pragmatics. Oxford: Oxford University Press. 234-268. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.29
Kwon, J. (2004) ‘Expressing refusals in Korean and American English.’ Multilingua 23(4), 339-364. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.2004.23.4.339
Labov, W. (1972) Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Lakoff, R. (1973) ‘The logic of politeness; or, minding your p’s and q’s.’ In: Corum, C., Smith-Stark, T. and Weiser, A. (eds) Papers from the Ninth Regional Meeting. Chicago Linguistic Society. Chicago. 292-305.
Leech, G. (1983) Principles of Pragmatics. London: Longman.
Leech, G. (2007) ‘Politeness: Is there an East-West divide?’ Journal of Politeness Research 3(2), 167-206. DOI: https://doi.org/10.1515/PR.2007.009
Leech, G. (2014) The Pragmatics of Politeness. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195341386.001.0001
Levinson, S. C. (1983) Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Liao, C. and Bresnahan, M. J. (1996) ‘A contrastive pragmatic study on American English and mandarin refusal strategies.’ Language Sciences 18(3-4), 703-727. DOI: https://doi.org/10.1016/S0388-0001(96)00043-5
Mao, L. M. (1994) ‘Beyond politeness theory: Face revisited and renewed.’ Journal of Pragmatics 21, 451-486. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90025-6
Matsumoto, Y. (1989) ‘Politeness and conversational universals: Observations from Japanese.’ Multilingua 8(2-3), 207-221. DOI: https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.207
Morkus, N. (2014). ‘Refusals in Egyptian Arabic and American English.’ Journal of Pragmatics 70, 86-107. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.06.001
Nelson, G. L., Carson, J., Al Batal, M. and Bakary, W. E. (2002) ‘Cross-cultural pragmatics: Strategy use in Egyptian Arabic and American English refusals.’ Applied Linguistics 23(2), 163-189. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/23.2.163
O’Driscoll, J. (1996) ‘About face: A defense and elaboration of universal dualism.’ Journal of Pragmatics 25(1), 1-32. DOI: https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)00069-X
Olshtain, E. and Blum-Kulka, S. (1985) ‘Degree of approximation: Nonnative reactions to native speech act behavior.’ In: Gass, S. and Madden, C. (eds) Input in Second Language Acquisition. Rowley, MA: Newbury House. 303-325.
Pomerantz, A. (1984) ‘Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes.’ In: Atkinson, J. and Heritage, J. (eds) Structures in Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 57-101. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511665868.008
Salazar Campillo, P., Safont-Jordá, M. P. and Codina-Espurz, V. (2009) ‘Refusal strategies: A proposal from a sociopragmatic approach.’ RæL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 8, 139-150.
Searle, J. (1979) Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511609213
Siebold, K. and Busch, H. (2015) ‘(No) need for clarity. Facework in Spanish and German refusals.’ Journal of Pragmatics 75, 53-68. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.10.006
Taguchi, N. and Roever, C. (2017) Second Language Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Takahashi, T. and Beebe, L. M. (1987) ‘The development of pragmatic competence by Japanese learners of English.’ JALT Journal 8(2), 131-155.
Wannaruk, A. (2008) ‘Pragmatic transfer in Thai EFL refusals.’ Regional Language Center Journal 39(3), 318-337. DOI: https://doi.org/10.1177/0033688208096844
Widjaja, C. (1997) ‘A study of date refusals: Taiwanese females vs. American females.’ University of Hawaii Working Papers in ESL 15(2), 1-43.
Wierzbicka, A. (1991) Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wolfson, N. (1986) ‘Research methodology and the question of validity.’ TESOL Quarterly 20(4), 689-699. DOI: https://doi.org/10.2307/3586519

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright © 2020 Massimo Verzella, Laura Tommaso