ASPECTS OF APPLYING PROTOTYPOLOGY TO TEXT TYPES

Nelly Tincheva

Abstract

The notion of text type emerged as far back as Aristotelian times but it is still surrounded
by considerable conceptual confusion. Due to the existence of multiple – and conflicting –
viewpoints on the notion, the related term of text type is also characterized by multiple
interpretations. Seeking to propose a means of overcoming the ambiguity surrounding
text type, the present paper argues a case for the overt application of prototype theory to
the notion and term. In accordance with basic postulates of prototypology, the suggestions
put forward here are supported by results from a study involving actual users of the notion
of text type. The study includes 28 linguists working in the field of text linguistics and
discourse analysis. The general method adopted is cognitive as it coheres with (and even
can be argued to derive historically from) prototypology.

Keywords

text type; genre; prototype; rhetoric function

Full Text:

References

Show references Hide references

Aumüller, M. (2014) ‘The living handbook of narratology. Text types.’ Online document.
April 2017. <http://www.lhn.uni-hamburg.de/article/text-types>.


Biber, D. (1989) ‘A typology of English texts.’ Linguistics 27, 3-43.
de Beaugrande, R. and Dressler, W. (1981) Introduction to Text Linguistics. London:
Longman. DOI: https://doi.org/10.1515/ling.1989.27.1.3

de Beaugrande, R. (2004) ‘A new introduction to the study of text and discourse.’ Online
document. August 2015. <http://beaugrande.com/new_intro_to_study.htm>.


Evans, V. and Green, M. (2006) Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh:
Edinburgh University Press.


Fauconnier, G. (1997) Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge
University Press.


Fauconnier, G. (2014) ‘Mental spaces, language modalities, and conceptual integration.’
In: Tomasello, M. and Erlbaum, L. (eds) The New Psychology of Language: Cognitive
and Functional Approaches to Language Structure (I). New York: Psychology Press.
230-258.


Fauconnier, G. and Turner, M. (2003) ‘Conceptual blending, form and meaning.’
Recherches en communication 19. Online document. December 2016.
<http://tecfa.unige.ch/tecfa/maltt/cofor-1/textes/Fauconnier-Turner03.pdf>.


Freedman, A. and Medway, P. (1994) ‘Introduction: New views of genre and their
implications for education.’ In: Freedman, A. and Medway, P. (eds) Learning and
Teaching Genre. Portsmouth, NH: Boynton/Cook. 1-24.


Hatim, B. and Mason, I. (1990) Discourse and the Translator. London: Longman.


Herman, D. (2009) Basic Elements of Narrative. Oxford: Wiley-Blackwell.


Hogan, P. C. (2003) The Mind and its Stories: Narrative Universals and Human Emotion.
Cambridge: Cambridge University Press.


Hogan, P. C. (2011) Affective Narratology: The Emotional Structure of Stories. Lincoln:
University of Nebraska Press.


Hyvärinen, M. (2012) ‘Prototypes, genres, and concepts: Travelling with narratives.’
Narrative Works: Issues, Investigations & Interventions 2/1, 10-32.


Kinneavy, J. (1980) A Theory of Discourse. New York: Norton.


Lakoff, G. and Johnson, M. (1999) Philosophy in the Flesh. London: Basic Books.


Lee, D. (2001) ‘Genres, registers, text types, domains, and styles.’ Language Learning &
Technology 5/3, 37-72.


Miller, C. (1984) ‘Genre as social action.’ Quarterly Journal of Speech 70/2, 151-167. DOI: https://doi.org/10.1080/00335638409383686


Paltridge, B. (2001) ‘Genre, text type and the EAP classroom.’ In: Johns, A. (ed.) Genre
in the Classroom: Multiple Perspectives. Mahwah NJ: Lawrence Earlbaum. 73-90.


Paltridge, B. (2013) ‘Genre and English for specific purposes.’ In: Paltridge, B. and
Starfield, S. (eds) Handbook of English for Specific Purposes. Malden, MA: Wiley-
Blackwell. 347-366.


Reiss, K. (1976) Text typ und Übersetzsungsmethode [Text-type and Translation Methods].
Kronberg: Scriptor.


Rosch, E. (1973) ‘Natural categories.’ Cognitive Psychology 4, 328-350. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0285(73)90017-0


Rosch, E. (1975) ‘Cognitive reference points.’ Cognitive Psychology 7, 532-547. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0285(75)90021-3


Sager, J. C. (1997) ‘Text types and translation.’ In: Trosborg, A. (ed.) Text Typology and
Translation. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. 25-41.


Snell-Hornby, M. (2006) The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting
Viewpoints? Amsterdam: John Benjamins.


Taylor, J. (2003) Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. 3rd ed.
Oxford: Oxford University Press.


Tincheva, N. (2015) Text Structure: A Window on Discourse, Context and Mind. Sofia:
POLIS Publ.


Toledo, P. (2005) ‘Genre analysis and reading of English as a foreign language: Genre
schemata beyond text typologies.’ Journal of Pragmatics 37, 1059-1079. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.01.002

Trosborg, A. (1997) ‘Text typology: Register, genre and text type.’ Text Typology and
Translation 3, 3-23. DOI: https://doi.org/10.1075/btl.26.03tro


Ungerer, T. and Schmid, H. (1996) An Introduction to Cognitive Linguistics. London:
Longman.


Van Dijk, T. A. (1972) ‘Foundations for typologies of text.’ Semiotica 6/4, 297-323.


Virtanen, T. (1992) ‘Issues of text typology: narrative – a ‘basic’ type of text?’ Text 12,
293-310. DOI: https://doi.org/10.1515/text.1.1992.12.2.293


Werlich, E. (1976) A Text Grammar of English. Heidelberg: Quelle & Meyer.

https://doi.org/10.5817/DI2017-2-85


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.