L2 English as a Backup for L3 Czech
Roč.10,č.2(2020)
language attrition; language contact; emotions; language teaching
Linda Doleží
Masarykova univerzita
Bibliography
Auer, P. (ed.) (2002). Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity. Routledge, London. URL: https://epdf.pub/code-switching-in-conversation-language-interaction-and-identity.html
Code-Mixing and Code-Switching. In Concise Oxford Companion to the English Language. URL: https://www.encyclopedia.com/humanities/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/code-mixing-and-code-switching
Dewaele, J. (1998). Lexical Inventions: French Interlanguage as L2 versus L3. Applied linguistics, 19 (4), 471–490. https://doi.org/10.1093/applin/19.4.471
Köpke, B. (2007). Language attrition at the crossroads of brain, mind, and society. In Köpke, B. et al. (Eds.), Language Attrition. Theoretical perspectives (9−37). New York: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.33.03kop
Manfredi, S. et al. (2015). Language contact, borrowing and code-switching. In Mettouchi, A. et al. (Eds.), Corpus-based Studies of lesser-described Languages: the CorpAfroAs Corpus of spoken AfroAsiatic languages (283−308). New York: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.68.09man
Myers-Scotton, C. (1992). Comparing Code-Switching and Borrowing. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 13(1). 19−39. https://doi.org/10.1080/01434632.1992.9994481
Murphy, S. (2003). Second Language Transfer During Third Language Acquisition. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 3(1).
Nebeská, I. (2017). Bilingvismus. In Karlík, P., Nekula, M., Pleskalová, J. (Eds.), CzechEncy - Nový encyklopedický slovník češtiny.
URL: https://www.czechency.org/slovnik/BILINGVISMUS
Nekula, M. (2017). Jazykový kontakt. In Karlík, P., Nekula, M., Pleskalová, J. (Eds.), CzechEncy - Nový encyklopedický slovník češtiny.
URL: https://www.czechency.org/slovnik/JAZYKOVÝ KONTAKT
Nekula, M. (2017). Výpůjčka. In Karlík, P., Nekula, M., Pleskalová, J. (Eds.), CzechEncy - Nový encyklopedický slovník češtiny.
URL: https://www.czechency.org/slovnik/VÝPŮJČKA
Paradis, M. (2007). L1 attrition features predicted by a neurolinguistic theory of bilingualism. In Köpke, B. et al. (Eds.), Language Attrition. Theoretical perspectives (121−134). New York: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.33.09par
Pavlenko, A. (2005). Emotions and Multilingualism. Cambridge: CUP. https://doi.org/10.1017/CBO9780511584305
Pavlenko, A. (2004). L2 influence and L1 attrition in adult bilingualism. In Schmid, M., Köpke, B. et al. (Eds.), First Language Attrition: Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues (47−59). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.28.04pav
Selinker, L., Baumgartner-Cohen, B. (1995). Multiple language acquisition: „Damn it, why can’t I keep these two languages apart?“. In Bensoussan, I. et al. (Eds.), Multilingualism and language learning: 8, 2. Language, culture and curriculum (115−123). Clevedon: UK Multilingual Matters. https://doi.org/10.1080/07908319509525195
Schmid, M. S. (2019). The impact of frequency of use and length of residence on L1 attrition. In Schmid, M. S., Köpke, B. (Eds.), The Oxford Handbook of Language Attrition. Oxford: OUP. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198793595.001.0001
Schmid, M. (2011). Language Attrition. Cambridge: CUP. https://doi.org/10.1017/CBO9780511852046
Schmid, M. (2002). First Language Attrition, Use and Maintenance: The Case of German Jews in Anglophone Countries. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.24
Schmid, M. S., Mehotcheva, T. (2012). Foreign language attrition. Dutch Journal of Applied Linguistics 1(1), 102−124. https://doi.org/10.1075/dujal.1.1.08sch
Yates, L., Terraschke, A. (2013). Love, Language and Little Ones: Successes and Stresses for Mothers Raising Bilingual Children in Exogamous Relationships. In Schwartz, M., Verschik, A. (Eds.), Successful Family Language Policy. Parents, Children and Educators in Interaction (105−126). Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7753-8_5
Copyright © 2021 Linda Doleží